作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译原文:太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者.太祖大怒,以其诬害忠臣,命缚其人予进,使自处置.

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/03 08:15:05
英语翻译
原文:太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者.太祖大怒,以其诬害忠臣,命缚其人予进,使自处置.进得而不杀,谓曰:“尔能为我取继元一城一寨,不止赎尔死,当请赏尔一官.”
岁余,其人诱其一城来降.进具进事,送之于朝,请赏以官.太祖曰:“尔诬害我忠良,此才可赎死尔,赏不可得尔.”命以其人还进.进复请曰:“使臣失信,则不能用人矣.”太祖于是赏以一官.君臣之间盖如此.
英语翻译原文:太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者.太祖大怒,以其诬害忠臣,命缚其人予进,使自处置.
太祖在位时期,郭进担任西山巡检.有人诬告他私下和河东刘继元来往,将要反叛.太祖大怒,因为他诬告忠良,就命人将诬告者绑起来送给郭进,让郭进自己处置.郭进得到(这个人)却没有杀他,(而是)对他说:“你如能为我夺取刘继元的一座城寨,不但免你一死,还要上报赏你一个官职.”
一年多后,这个人引诱一城来投降.郭进就上表说明此事,并将此人送到朝廷,请求赏他一个官职.太祖说:“你诬害我的忠良,这样只能赎你的死罪,还不能得到赏赐.”命人将此人送还郭进.郭进又上表请求:“(这样做)让我失去信用,将不会用人了.”太祖就赏了一个官职.(他们)君臣之间关系就是像这样!
英语翻译原文 太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者,太祖大怒,以其诬害忠臣,命缚其人予进,使自处置. 英语翻译原文:太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者.太祖大怒,以其诬害忠臣,命缚其人予进,使自处置. 英语翻译太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者,太祖大怒,以其诬害 忠臣,命缚其人予进,使自处置.进得 欧阳修我给个开头你们帮我找找全问和译文~太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者. 英语翻译腰往太祖时郭进西山巡检有告其阴通河东刘继元有异志者 太祖素恶其人 “其”的意思 太祖素恶其人 英语翻译嘉深通有算略,达于事情.太祖曰:“唯奉孝为能知孤意.”年三十八,自柳城还,疾笃,太祖问疾者交错.及薨,临其丧,哀 "宋初,在相位者多龌龊循默,普刚毅果断,未有其比.有臣当迁官司,太祖素恶其人,不与.普坚以为请,太祖怒日:"朕固不为迁官 英语翻译有群臣当迁官,太祖素恶其人,不与.普坚以为请,太祖怒曰:“朕固不为迁官,卿若之何?”普曰:“刑以惩恶,赏以酬功, 英语翻译奏有群臣当迁官,太祖素恶其人,不与.普坚以为请,太祖怒曰:“朕固不为迁官,卿若之何?”普曰:“刑以惩恶,赏以酬功 宋太祖怕史官的译文!宋太祖怕史官【原文】(宋)太祖尝弹雀于后园,有群臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏,乃常事耳.上怒,