作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译(1)浩独恭勤不怠,或终日不归.(2)今不劳兵马,坐观成败,斗两彪而收长久之利,上策也.--选自[北史.崔浩传]

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/23 18:20:45
英语翻译
(1)浩独恭勤不怠,或终日不归.
(2)今不劳兵马,坐观成败,斗两
彪而收长久之利,上策也.--选
自[北史.崔浩传]
英语翻译(1)浩独恭勤不怠,或终日不归.(2)今不劳兵马,坐观成败,斗两彪而收长久之利,上策也.--选自[北史.崔浩传]
(1)浩独恭勤不怠,或终日不归.
只有崔浩慎守职事,努力不懈,有时还成天不回家.
(2)今不劳兵马,坐观成败,斗两彪而收长久之利,上策也.现在不辛劳兵马,坐观他们的成败,两虎相斗而我们收取长久的利益,这是上策.
《现代汉语词典》“彪”的第1义项为:小老虎,比喻身材高大.
《汉语大字典》“彪”的第5义项为:老虎;小老虎.如:彪口(即虎口);彪尾.《古今韵会举要·尤韵》:“彪,小虎也.”北周庚信《枯树赋》:“熊彪顾盼,鱼龙起伏.”唐韩愈《崔十六少府摄伊阳》:“下言人吏稀,惟是彪与虥.”金董解元《西厢记诸宫调》卷三:“爱骑一疋白马,如彪虎.”
《辞海》“彪”的第2义项为:小老虎.庚信《枯树赋》:“熊彪顾盼,鱼龙起伏.”
《辞源》“彪”的第2义项为:虎.北周庚信庚子山集一枯树赋:“熊彪顾盼,鱼龙起伏.”彪,一本作“虎”.
《高级汉语词典》“彪”的第3义项为:虎,幼虎.熊彪顾盼,鱼龙起伏.——庾信《枯树赋》又如:彪虎(猛虎);彪口(比喻险要之地)
《汉语大词典》“彪”的第4义项为:虎.北周庾信《枯树赋》:“乃有拳曲拥肿,盘坳反覆,熊彪顾盼,鱼龙起伏.”《南史·檀珪传》:“饥彪能吓,人遽与肉,饿驎不噬,谁为落毛.” 唐韩愈《崔十六少府摄伊阳以诗及书见投因酬三十韵》:“上言酒味酸,冬衣竟未擐.下言人吏稀,惟足彪与虥.”
由上可以看出,“彪”字作“虎、幼虎”解是没有问题的.
而就这句话本身来看:
《魏书》卷三十五列传第二十三:……斗两虎……
《北史》卷二十亿列传第九:……斗两彪……
《通志》卷一百四十六:……斗两虎……
因此,这句话在古代就是不统一的,有作“彪”也有作“虎”的,也就是说这两者都是对的,不必过分拘泥于此.这里的“彪”和“虎”是同义的.
英语翻译(1)浩独恭勤不怠,或终日不归.(2)今不劳兵马,坐观成败,斗两彪而收长久之利,上策也.--选自[北史.崔浩传] 英语翻译不战尔屈人之兵,上之上策也. 英语翻译先生之著述或有时而不章 先生之学说或有时而可商 惟此独立之精神 自由之思想 历千万祀与天壤而同长久 共三光而永光 英语翻译1、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者.”2、子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也.” 英语翻译 吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也; 英语翻译有生之初,人各自私也,人各自利也;天下有公利而莫或兴之,有公害而莫或除之.有人者,不以一己之利为利,而使天下受其 英语翻译或生而知之;或学而知之;或困而知之:及其知之,一也.或安而行之;或利而行之;或勉强而行之:及其成功,一也.求翻译 英语翻译1.君子博学而日参醒乎已,则知明而无过矣2.吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也3.顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰 英语翻译贼皆投洙水而死,为之不流.选自随书.于仲文传. 初二翻译文言文 1山水之乐,得之心而寓之酒也.2日出而林霏开,云归而岩穴暝 英语翻译知、仁、勇三者,天下之达德也.所以行之者一也.或生而知之,或学而知之,或困而知之,及其知之一也.或安而行之,或利 英语翻译吾尝终日而思矣,不如夷之所学也,吾尝其而望矣,不如登高之博见也.登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加