作业帮 > 英语 > 作业

英语语法问题,请详细分析句子成分.

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/27 14:29:23
英语语法问题,请详细分析句子成分.
One of my most embattassing moments was when I had a Chinese-American employee put in a requst to take time off to celebrate Chinese Newyear.
when引导的什么句?put in...是修饰employee的定语从句?to状语从句?
英语语法问题,请详细分析句子成分.
答:先改你几个拼写错误:One of my most embarrassing moments was when I had a Chinese-American employee put in a request to take time off to celebrate Chinese New Year.这是从原文中摘来的.本身有错误的一个句子!正确的句子是:One of my most embarrassing moments was when I had a Chinese-American employee 【who】put in a request to take time off to celebrate Chinese New Year.这个在定语从句中用主语的who是不可以省略的.如果没有这个who,则这个when从句(表语从句中的谓语是had sb.do sth.而从原文看,是这个员工自己提出来要请假过中国年的而不是这个管理人员要他提出请假的.
原文较长,供参考:
Year of the Know-It-All
Doug is another supervisor who attended one of my workshops .He recalls a major lesson learned from his own employee.
“One of my most embarrassing moments was when I had a Chinese-American employee put in a request to take time off to celebrate Chinese New Year .In my ignorance ,I assumed he had his dates wrong ,as the first of January had just passed .When I advised him of this ,I gave him a long talking-to about turning in requests early with the proper dates .
“He patiently waited ,then when I was done ,he said he would like Chinese New Year did not begin January first ,and that Chinese New Year ,which is tied to the lunar cycle ,is one of the most celebrated holidays on the Chinese calendar .Needless to say ,I felt very embarrassed in assuming he had his dates mixed up .But I learned a great deal about assumptions ,and that the timing of holidays varies considerably from culture to culture .
“Attending the diversity workshop helped me realize how much I could learn by simply asking questions and creating dialogues with my employees ,rather than making assumptions and trying to be a know-it-all ,” Doug admits .“The biggest thing I took away from the workshop is learning how to be more ‘inclusive’ to differences.”
这是:2009年6月英语四级考试真题中的阅读理解.搜索网络,确实没有who,是不是美国英语可以这样了?have sb.who did sth.中的who可以省略了?