英语翻译1.Seen in this light,the matter is not as serious as peo
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 15:28:37
英语翻译
1.Seen in this light,the matter is not as serious as people generally suppose.
2.Opened in 1986 ,this big book store is 100 meters tall.
3.Before long,through the door came a tall,unimpressive-looking man of about 40.
4.Most important,we are going to try to really get interested in reading and writing.
5.At this very moment,I am filled with mixed feelings.
6.I am told that many graduates from our college are making their contributions to the construction of Tianjin now.
7.It doesn't matter what courses you take,just find out the great professors.
8.The city goverment has convinced the public that the housing problem will soon be solved.
9.Having graduated from Tianhai Professional College in Tianjin,I succeeded in finding a job at Motorola.
10.My first workday was not as busy as I had expected.
11.I attribute my success to the experience of my first workday at Motorola in Tianjin.
1.Seen in this light,the matter is not as serious as people generally suppose.
2.Opened in 1986 ,this big book store is 100 meters tall.
3.Before long,through the door came a tall,unimpressive-looking man of about 40.
4.Most important,we are going to try to really get interested in reading and writing.
5.At this very moment,I am filled with mixed feelings.
6.I am told that many graduates from our college are making their contributions to the construction of Tianjin now.
7.It doesn't matter what courses you take,just find out the great professors.
8.The city goverment has convinced the public that the housing problem will soon be solved.
9.Having graduated from Tianhai Professional College in Tianjin,I succeeded in finding a job at Motorola.
10.My first workday was not as busy as I had expected.
11.I attribute my success to the experience of my first workday at Motorola in Tianjin.
1.这样来看,问题不像人们通常想象的那样严重.
2.这个大书店1986年开业,有100米高.
3.不久前,从门外进来一个高个子,长相普通的大约40岁的男人.
4.最重要的是,我们准备真正培养对阅读和写作的兴趣.
5.就在这一刻,我百感交集.
6.我得知从我们学校毕业的很多大学生正在为天津的建设作出贡献.
7.选什么课不重要,只要找一个好的教授.
8.市政府已经让人们相信:住房问题很快将被解决.
9.从天津Tianhai职业学院毕业后,我成功地在Motorolar找到工作.
10.上班第一天不像我想象中的那么忙碌.
11.我把我的成功归功于我在天津Motorolar工作的第一天的经历.
2.这个大书店1986年开业,有100米高.
3.不久前,从门外进来一个高个子,长相普通的大约40岁的男人.
4.最重要的是,我们准备真正培养对阅读和写作的兴趣.
5.就在这一刻,我百感交集.
6.我得知从我们学校毕业的很多大学生正在为天津的建设作出贡献.
7.选什么课不重要,只要找一个好的教授.
8.市政府已经让人们相信:住房问题很快将被解决.
9.从天津Tianhai职业学院毕业后,我成功地在Motorolar找到工作.
10.上班第一天不像我想象中的那么忙碌.
11.我把我的成功归功于我在天津Motorolar工作的第一天的经历.
英语翻译1.Seen in this light,the matter is not as serious as peo
英语翻译1.Do not treat this serious matter as a joke.2.Nowadays,
英语翻译1.As a matter of fact the difference are not as great as
英语翻译你觉得”The issue is not serious as my imagine before.中间用my对
英语翻译shocked as I,I have seen in this picture which is so int
英语翻译True love is best seen as the promotion and action ,not
it's not as warm as usuai in the south this winter.There is
再次不理解.As serious as he is about the bullfight ,he does not a
.,as the subject matter concerned is not tangible goods.
英语翻译Dreaming in the memory is not as good as waiting for the
is not traditionally seen as如何理解?
the brown case is not as light as the blue one.