作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译随着我国人口不断增加,人们出行压力不断增大.铁路,作为人们主要的出行方式,面对各大节假日、暑运和春运等出行高峰,

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/25 21:11:55
英语翻译
随着我国人口不断增加,人们出行压力不断增大.铁路,作为人们主要的出行方式,面对各大节假日、暑运和春运等出行高峰,铁路部门承受着巨大的运输压力.近年来,我国为缓解运输压力,大力发展高速铁路,随着京津城际高铁、广深城际高铁及武广高铁等相继开通.面对我国高铁建设“四纵”“四横”客运专线的中长期发展规划,我国将进入高铁的飞速发展时期.在我国大力发展高速铁路的环境之下,随着设备的不断创新和自动化,列车运行速度不断增加,高铁运输安全是眼下急需提高和完善的重要方面.由于高铁发展盲目追求速度而忽略运输安全,近期,7.23动车事故的发生以及新开高铁线路事故频发,高速铁路发展遇到了瓶颈,所以更体现出高速铁路运输安全研究是多么急需了.
为了更好做好对高度铁路运输安全方面的研究,为此本文专门对我国高速铁路运输设备安全、管理等方面来研究,结合近期发生的7.23动车事故、京沪高铁事故等等来对高铁运输安全进行分析.
RT.
不要给我弄个什么百度翻译,有道翻译,那个我自己也会,用得着提问?
我要最纯正的英语翻译,翻译的要流畅,语法要准确。
通过的话,再补50分。
英语翻译随着我国人口不断增加,人们出行压力不断增大.铁路,作为人们主要的出行方式,面对各大节假日、暑运和春运等出行高峰,
随着我国人口不断增加,人们出行压力不断增大.
With the great increasing in population of china,the pressure of transport during people’s trips has been going up.
铁路,作为人们主要的出行方式,面对各大节假日、暑运和春运等出行高峰,铁路部门承受着巨大的运输压力.
Railway,as a main transportation mode for people,faces the peak time on vocations,summer vocation and spring festival and so on.So railway departments have shoulder a great deal pressure of transport.
近年来,我国为缓解运输压力,大力发展高速铁路,随着京津城际高铁、广深城际高铁及武广高铁等相继开通.
In recently years,to relieve the tension of transport,we have devoted major efforts to develop high-speed railway with serving of Jing-Jin Railway,Guan-Sum Railway and Wu-Guan Railway on by on.
面对我国高铁建设“四纵”“四横”客运专线的中长期发展规划,我国将进入高铁的飞速发展时期.
We will come to a fast development of high-speed railway with a medium and long term plan of establishing four-vertical and four horizontal transportation lines
在我国大力发展高速铁路的环境之下,随着设备的不断创新和自动化,列车运行速度不断增加,高铁运输安全是眼下急需提高和完善的重要方面.
With the environment that we are highly developing high-speed railway,while the facilities have been being upgraded,the speed of railway keeps increasing.So the safety of high-speed railway is an important part that should be reinforced and completed.
由于高铁发展盲目追求速度而忽略运输安全,近期,7.23动车事故的发生以及新开高铁线路事故频发,高速铁路发展遇到了瓶颈,所以更体现出高速铁路运输安全研究是多么急需了.
Because the development of railway mainly aim at speed without enough programs and ignore the safety of transport,recently,a vital train accident happened on 23rd,July and other accidents happened in some new high-speed railways in so frequent times.Now the development of high-speed railway has come to stuck,which inferes the importance to study the safety of it.
为了更好做好对高度铁路运输安全方面的研究,为此本文专门对我国高速铁路运输设备安全、管理等方面来研究,结合近期发生的7.23动车事故、京沪高铁事故等等来对高铁运输安全进行分析.
To prepare better for the studying in safety of high-speed railway,this paper aim at studying the safety of facilities and management of high-speed railway transport,and make an analysis combining with the train accident on 23rd,July and Jing-Hu high-speed railway accident and so on.
语法没问题,就是一两个专业词汇不怎么确定,比如说‘四纵四横’,查不到专业的表达,所以我就自己想了个.= =!有问题楼主指正下 欢迎继续追问