作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译在一个外国人写的有关房屋建筑设计的博客上的一句话:Now that we got a good coat of

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/04 17:42:32
英语翻译
在一个外国人写的有关房屋建筑设计的博客上的一句话:
Now that we got a good coat of paint on the house,the roof and window screens are looking extra special ghetto.What is the ratio of fixing one thing equaling everything else looking like poop?
请英语达人赐教.
英语翻译在一个外国人写的有关房屋建筑设计的博客上的一句话:Now that we got a good coat of
不太好翻.
ratio 系数,此处理解为几率;poop为俚语,便便.
大意是:其他部分看上去都糟透了,我们搞定这一部分让它能比得上其他部分的几率有多大?
或者用英文表示:what are the chances for us to get this done so it can match everything else which looks like shit?