作业帮 > 综合 > 作业

翻译don not fuck with dad

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/30 05:59:04
翻译don not fuck with dad
这句是阿姆《mocking bird》这首歌最后一句,原文翻译是“别他,妈的再骗你爸爸”.如果这句话单独拿出来do not fuck with me,那是不是可以翻译成“别他,妈的再骗我”?求解释
翻译don not fuck with dad
这个说话也要看语境的,外国电影电视剧里面很多的话语都会习惯语境有关系的,所以这里面fu ck是蒙骗等的意思,一般的语境中语意会发生变化,最典型的就是the的用法,前文提过下文用the就知道是什么了.类似这个意思.