I like you better before. 这句话为什么翻译成我更喜欢以前的你?能从语法的角度解释一下么?
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/04 21:50:24
I like you better before. 这句话为什么翻译成我更喜欢以前的你?能从语法的角度解释一下么?
为什么不是我比以前更喜欢你之类的?
为什么不是我比以前更喜欢你之类的?
首先,如果是我比以前更喜欢你的话,那应该说:I like you better than before.但是原句不是的,I like you better before-----中,before有作为副词---以前,曾经 的意思.例如:He was never late before--以前他从未迟到过.所以根据这个意思,我们可以将I like you better before翻译为:我更喜欢你以前.言下之意就是说:现在的你跟过去的你,我更喜欢以前的你.所以按照我们中国人说话的习惯:就可以理解为:我更喜欢以前的你.
再问: 如果before是副词的话,那不是应该修饰动词like么?那不就应该翻译成我以前更喜欢你了么?
再答: 不是修饰like 它只是个时间副词。按照你刚翻译的,按照我们中国人说话和理解的习惯,是不是可以说:我更喜欢以前的你 呢?好好琢磨下这两句话的意思。其实是一个意思。
再问: 哦,好像是的哦,懂了,谢谢
再问: 如果before是副词的话,那不是应该修饰动词like么?那不就应该翻译成我以前更喜欢你了么?
再答: 不是修饰like 它只是个时间副词。按照你刚翻译的,按照我们中国人说话和理解的习惯,是不是可以说:我更喜欢以前的你 呢?好好琢磨下这两句话的意思。其实是一个意思。
再问: 哦,好像是的哦,懂了,谢谢
I like you better before. 这句话为什么翻译成我更喜欢以前的你?能从语法的角度解释一下么?
翻译成英语:为什么让我遇到你,我喜欢以前的生活.
英语翻译起大家翻译下这句话翻译成英文 请要语法 用词都要正确“为什么 在以前 当你爱着我时 我却喜欢着她?而现在 我深爱
英语翻译I like you the way you were.我喜欢你以前的样子.这么翻译我总觉得不对
你为什么如此喜欢你的生日呢.(翻译成英文) Why do you like your brithday___ ___
懂英文的请进来下一个又一个秋天,我喜欢秋天,更喜欢音乐.把这句话翻译成英文,
what do you like about your hometown?是翻译成 你喜欢你的家乡么 还是翻译成 你喜欢
我喜欢你,就像喜欢着当时喜欢你的自己.这句话怎么翻译成英语?
你不在是我喜欢的人,我以前喜欢的你不在了.求翻译成英文
英语翻译请把我这句话翻译成英文:我希望你能记住我以前所说过的话、好好的读书.要正确的翻译
我意识到我的朋友更喜欢以前的我.这句话的英文翻译
没有我,也许你更自由!这句话翻译成英文,不要用百度翻译的!