作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译急,这个怎么翻都觉得翻得不好啊,怎么这么多the bus has already arried....不是说不可

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/29 19:51:45
英语翻译
急,这个怎么翻都觉得翻得不好啊,
怎么这么多the bus has already arried....不是说不可以完成时用瞬间动词的啊。
英语翻译急,这个怎么翻都觉得翻得不好啊,怎么这么多the bus has already arried....不是说不可
他们翻译的是准确的
下面我来为您解答
您所谓的“瞬间动词”的问题
瞬间动词,也叫终止性、结束性动词.表示动作的结果,或表示短暂性、一次性的动作.如:close,leave,buy,join,become,begin,fall(掉下),fall ill(病倒),get to(know),come,go,see,hear,hear from,catch a cold等.这类动词可以用于完成时,但在一般情况下,不能加上表示一段时间的状语或疑问词,
但是在否定句中,瞬间动词也可以和表示一段时间的状语、连词连用,它的含义是好长时间没进行这个动作了,没进行此动作的状态就可以延续.如:
I haven't heard from my parents for a long time.我有好长时间没收到父母来信了.
He hasn't left home for a week.他有一个星期没出门了
——————————————————————————————————
综上所述,ARRIVE不属于这个范围
所以还是 the car has arrived