作业帮 > 英语 > 作业

亲!帮我翻译一下,Oceans apart, day after day, And I slowly go insane

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/01 10:41:18
亲!帮我翻译一下,Oceans apart, day after day, And I slowly go insane. I hear your voice on the line, But it doesn't stop the pain. If i see you next to never, How can i say forever? Wherever you go, whatever you do i well be right here waiting for you. whatever it takesor how my heart breaks i well be right here waiting for you.
亲!帮我翻译一下,Oceans apart, day after day, And I slowly go insane
歌名:此情可待(Right Here Waiting)
演唱:理查德·马克斯(Richard Marx)
Oceans apart, day after day, 远隔重洋,日复一日
and I slowly go insane. 我一步步走向疯狂.
I hear your voice on the line,电话里传来你的声音,
But it doesn't stop the pain. 但这无法让伤痛停止.
If I see you next to never, 倘若此生再难相见.
How can we say forever? 又怎能说和你长相厮守?
Wherever you go, whatever you do, 无论你去哪里,无论你做什么.
I will be right here waiting for you; 我会一直在这里等你.
Whatever it takes,无论命运怎样变迁,
Or how my heart breaks, 无论我多么心碎,
I will be right here waiting for you. 我会一直在这里等你.
更多详见百度百科:http://baike.baidu.com/subview/548564/8457975.htm