作业帮 > 综合 > 作业

翻译唐诗《孟氏》唐.杜甫 孟氏好兄弟,养亲唯小园。承颜胝手足,坐客强盘飧。 负米力葵外,读书秋树根。卜邻惭近舍,训子学谁

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/24 18:20:02
翻译唐诗
《孟氏》唐.杜甫
孟氏好兄弟,养亲唯小园。
承颜胝手足,坐客强盘飧。
负米力葵外,读书秋树根。
卜邻惭近舍,训子学谁门。
翻译唐诗《孟氏》唐.杜甫 孟氏好兄弟,养亲唯小园。承颜胝手足,坐客强盘飧。 负米力葵外,读书秋树根。卜邻惭近舍,训子学谁
写作背景:
大历二年(767)夏秋,杜甫居瀼西。农事之余,与邻人孟氏兄弟交往,结下一段深情,于是在东屯先后写出《孟氏》、《九月一日过孟十二仓曹十四主簿兄弟》、《孟仓曹步趾领新酒酱二物满器见遗老夫》、《送孟十二仓曹赴东京选》和《凭孟仓曹将出觅土娄旧庄》五首诗,留下邻里见真情的一段佳话。
原文翻译:
“孟氏好兄弟,养亲惟小园。”杜甫在夔州东屯与孟氏兄弟毗邻而居。孟家兄弟,是本地人,曾分别做过仓曹、主簿。起首两句是说孟氏兄弟二人,仅仅靠种菜卖菜奉养双亲,是一对好兄弟。诗一起笔就称赞孟氏兄弟养亲尽孝的美德,领起下面四句。
“承颜胼手足,坐客强盘餐。”
三四两句写如何孝友勤劳,即是说具体写勤劳之状和殷勤待客顺亲之心。“承颜”,是顺承父母的面色。“胼手足”,即胼手胝足。形容劳作极为辛苦。“坐客强盘餐”,即“强坐客盘餐”的倒置。“强坐客”,即强留坐客。“坐客”,诗人杜甫自指。这两句是说只要父母高兴,兄弟二人在小园不惜辛勤劳作,那怕手足都磨出了茧子,心里也愿意。家里来了客人,还要强留并尽力备饭款待。
“负米夕葵外,读书秋树根。”
这两句承上两句具体写兄弟二人奉养顺亲之事。“负米”,《孔子家语·致思》:“昔者由也事二亲之时,常食藜藿之实,为亲负米百里之外。”后因以子路负米事二亲作为竭力侍奉父母的典故。“负米”,称赞孟氏兄弟竭力侍奉父母,尽人子之孝。“葵”,葵菜,即冬苋菜。此种菜,奉节至今多有,大人小孩都爱吃,柔和滑溜。可以单吃,也可和粥混做。“秋树根”,即秋树下。这两句是说在夕阳下,孟氏兄弟二人从葵菜园外负米而归,一有空闲,便在秋树下读书。
“卜邻惭近舍,训子学谁门?”
这两句是诗人杜甫的感想。“卜邻”,选择邻居。这里用孟母择邻的故事来称赞孟氏母亲教子有方。这两句是说很高兴选择了孟家作为邻居,教育子女除了学习他家还学谁家呢。
这首诗赞美孟氏兄弟二人隐居乡下,孝友勤劳,惟小园种菜卖、负米养亲。诗从养亲句写起,意领下面四句承颜负米、留客读书,皆是顺亲之心,来抒发诗人的感想。诗,写得极情尽致。之后不久,杜甫就去拜访孟氏兄弟。