作业帮 > 综合 > 作业

空之境界里式说的这3句台词哪位高手可以告诉我它的罗马音?

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/26 00:54:13
空之境界里式说的这3句台词哪位高手可以告诉我它的罗马音?
1:只要是活着的东西,就算是神我也会杀给你看
2:我管它是死了还是怎么了,那不是俱活着的尸体吗?那么无论是什么,我都杀给你看!
3世间万物莫不有其破绽。不仅是人类,空气也好意志也好,就连时间也是,存在着开始的话也必然会存在着结束。
这句话请大家帮我翻译成罗马音···再次谢谢了!!(最好还有日文的翻译)
抱歉 我还有几句话想问···
1死者已经死了,不可能再次被杀死
2不存在无法治疗的伤。无法治疗的伤不是伤而应该被称为死
3人是在箱子中生活的生物,又是只能生活在箱子里的生物
这句有点长:境界是无法断定的,订定的虽然是自己,可作出决定的却是外界。这样一来从最初就不存在着境界。世界的一切,不过是一个空虚的境界。所以分别异常与正常的障壁并不存在于社会之中——作出障壁来的无疑是我们自己
再次谢谢已经提供答案的人!!!请大家再帮帮我!!! (抱歉,我也不是很清楚···)
空之境界里式说的这3句台词哪位高手可以告诉我它的罗马音?
-_-||
1:只要是活着的东西,就算是神我也会杀给你看
生きているのなら、神様だって杀してみせる!
Ikite iru nonara, kamisama datte koroshite miseru!
2:我管它是死了还是怎么了,那不是俱活着的尸体吗?那么无论是什么,我都杀给你看!
死んでいようがなんであろうが、あれは生きてる死体だろう。なら、何であろうと、杀してみせる.
Shinde iyouga nandearouga, are wa iki teru shitaidarou.Nara, nanidearou to, koroshite miseru
3世间万物莫不有其破绽。不仅是人类,空气也好意志也好,就连时间也是,存在着开始的话也必然会存在着结束。
万物には全て绽びがある。人间は言うにおよばず、大気にも意志にも、时间にだってだ。始まりがあるのなら终わりがあるのも当然。
Banbutsu ni wa subete hokorobi ga aru. Ningen wa iu ni oyobazu, taiki ni mo ishi ni mo, jikan ni datteda. Hajimari ga aru nonara owari ga aru no mo tozen.
补充:
1死者已经死了,不可能再次被杀死
死者はすでに死んでいるから、杀せない。
Shisha wa sudeni shinde irukara, korosenai.
2不存在无法治疗的伤。无法治疗的伤不是伤而应该被称为死
治疗できない伤はない。治らない伤は伤ではなく死と呼ぶべきだろうね。
Chiryo dekinai kizu wa nai. Naoranai kizu wa kizu de wanaku shi to yobubekidarou ne
↑↑这句才是正确的
暂时到这里...(能问一下这些句子出现在哪几部吗?)
3人是在箱子中生活的生物,又是只能生活在箱子里的生物
4境界是无法断定的,订定的虽然是自己,可作出决定的却是外界。这样一来从最初就不存在着境界。世界的一切,不过是一个空虚的境界。所以分别异常与正常的障壁并不存在于社会之中——作出障壁来的无疑是我们自己
境界は断定することができないので、决めたことを予约するのは自分ですが、决定することができるのところが外部。こうなると最初から境界が存在していません。
世界のすべて、ただ1つの空虚な境界だけ。だから别れるのが异なります 常に正常な障害の壁と社会の中に决して存在しません――障害の壁の来るまちがいなさを作り出すのは私たち自身です。
Kyokai wa dantei suru koto ga dekinainode, kimeta koto o yoyaku suru no wa jibundesuga, kettei suru koto ga dekiru no tokoro ga gaibu. Ko naruto saisho kara kyokai ga sonzai shite imasen.
Sekai no subete, tada 1tsu no kukyona kyokai dake.Dakara wakareru no ga kotonarimasu tsuneni seijona shogai no kabe to shakai no naka ni kesshite sonzai shimasen―― shogai no kabe no kuru machigaina-sa o tsukuridasu no wa watashi-tachi jishindesu.