作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Abstract“Body language”,like our verbal language,is also

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/30 17:07:20
英语翻译
Abstract
“Body language”,like our verbal language,is also a part of our culture.But not all body language means the same thing in different cultures.Different people have different ways of making nonverbal communication.For example:different people have different ideas about the proper distance between people conversing; the appropriateness of physical contact varies with different cultures; one could draw up quite a list of “rules” about eye contact:to look or not to look; when to look and how long to look; who and who not to look at; smiles and laughter usually convey friendliness,approval,satisfaction,pleasure,joy and merriment,and,this is generally true in China as well as the English-speaking countries,however,there are situations when some Chinese will laugh that will cause negative reactions by westerners; gestures can be particularly troublesome,for a slight difference in making the gesture itself can mean something quite different from that intended,and,a wrong interpretation of a gesture can arouse quite unexpected reactions and so on.So in order to communicate effectively in a foreign language,one should know also the gestures,body movements,mannerisms and etc.that accompany a particular language.Some authorities feel that the two are dependent on each other.This is certainly true in most situations.But it is also true that in certain situations body action contradicts what is being said,just as the spoken words may mean something quite different from what body language communicates.When this occurs,one must try to get further information,or guess the meaning from the context of the situation.In a sense,all body language should be interpreted within a given context; to ignore the overall situation could be misleading.A comparative study of Chinese and American body language shows a number of similarities and diversities of body language.It shows the importance of knowing the specific gestures that go with a language.Observation shows that a truly bilingual person switches his body language at the same time he switches languages.This makes communication easier and better.
Key words:nonverbal communication body language different culture different ways
Contents
1.Introduction …… 1
2.The necessity and importance of learning body language on nonverbal communication …… 2
3.The concrete types and application of the body language …… 3
3.1 Types of body language …… 3
3.1.1 Distance between people conversing …… 3
3.1.2 Physical contact …… 3
3.1.3 Eye contact …… 4
3.1.4 Smiles and laughter …… 6
3.1.5 Gestures …… 6
3.2 Application of the body language …… 6
3.2.1 Greetings …… 6
3.2.2 Signs of affection …… 8
3.2.3 Physical contact in life …… 8
3.3 A comparative study of Chinese and American body language …… 9
4.Conclusion …… 12
英语翻译Abstract“Body language”,like our verbal language,is also
摘要
"身体语言" ,比如我们的口头语言,同时也是我们文化的一部分.但并非所有的身体语言,是指同一件事在不同的文化.不同的人有不同的方式,使非语言沟通.例如:不同的人有不同的想法如何恰当的距离,人与人之间的对话;是否恰当的身体接触会随不同的文化,一个可以借鉴了不少列出的"规则"的有关眼神接触:看或不看;何时看多久,看看谁和谁不看;笑容与笑声往往传达友爱,赞成不赞成,满意不满意,高兴,喜悦,并饶有趣味,而且,这是大致如此,在中国,以及为以英语为母语的国家,但,也有这种情况时,有些中国人会笑着表示,会引起负面反应,由西方人;手势可能特别棘手,稍有差异,使政府的这一姿态本身可能意味着完全不同从这个打算,并在一个错误的解释,一种姿态,可引起颇使人感到意外的反应等等.因此,为了有效沟通,在一门外语,要知道,也手势,身体动作,地等伴随特定语言.一些主管部门认为,两者是相互依存的.这确实是真正的,在大多数情况下.但它也确实在某些情况下身体行动互相矛盾,什么是正说,正如刚才发言的话,可能意味着完全不同,从身体语言传达.当这种情况发生时,我们必须设法得到更多的信息,或猜意思,从上下文的情况.在某种意义上说,所有的身体语言应解释为某一特定语境;忽视全局可能产生误导作用.比较研究中国和美国的身体语言表明了一些相似和不同的身体语言.它显示的重要性,知道具体手势说,去一个语言.观察表明,一个真正的双语人的开关,他的身体语言在同一时间,他开关语文.这使得沟通更容易,更好.
关键词:非语言沟通身体语言不同,文化不同方式
目录
1 .导言… … 1
2 .的必要性和重要性,学习身体语言,对非言语沟通… … 2条
3 .具体种类及应用的身体语言… … 3
3.1类型的身体语言… … 3
3.1.1距离,人与人之间的对话… … 3
3.1.2身体接触… … 3
3.1.3目光接触… … 4
3.1.4笑容与笑声… …六日
3.1.5手势… …六日
3.2运用身体语言… …六日
3.2.1问候… …六日
3.2.2标志的感情… … 8日
3.2.3身体接触,在生活中… … 8日
3.3比较研究中国和美国的身体语言… …九日
4 .结论… … 12个