作业帮 > 综合 > 作业

Shall we ask him to dinner?对这句话我有点歧义,

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/09 01:09:00
Shall we ask him to dinner?对这句话我有点歧义,
我们要叫他去吃饭吗,这句话该怎么翻译啊,
ask(invite)a person to dinner请人吃饭
(因为dinner是一顿主餐、饭菜较好,所以一般说来请人吃饭也只能是这一顿饭.)
Shall we ask him to dinner?我们要请他吃饭吗?
Shall we ask him to dinner?对这句话我有点歧义,
的确感觉有点不太顺
不过可以用treat(款待,请客),感觉比ask要好
treat sb. a dinner请某人吃顿饭
我觉得ask a person to dinner是“邀请某人吃饭“,但不一定是谁请
但treat sb. a dinner一定是自己请客,款待他人
如果是“我们要叫他去吃饭吗”,你的句子就可以
如果是“我们要请他吃饭吗”我认为“shall we treat him a dinner”比较好