作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译中文用“司机班”这个好像不太合适,能帮我想一个更好的词吗

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/07 15:28:04
英语翻译
中文用“司机班”这个好像不太合适,能帮我想一个更好的词吗
英语翻译中文用“司机班”这个好像不太合适,能帮我想一个更好的词吗
你是指司机休息等待的房间区域吗?
Drivers' Waiting Room
Drivers' Waiting Area
补充:司机班,你要说出这个房子的作用的话,可以比较准确的翻译一下.现在只说这么多,就叫Drivers' Office,或者Drivers' Room.前面比较正式一点,后面这个比较随意点.
再问: 我现在是想确定下中文用那个词
再答: 你如果是给司机休息用的,就用“司机休息室”。对应的英文是Drivers' Waiting Room。你如果想正式点,就用“司机办公室”。对应的英文是Drivers' Office
再问: 加'和不加'有区别吗?Drivers' Office还是Drivers Office
再答: 你不加也无所谓。意思到了就可以了。