作业帮 > 综合 > 作业

求翻译,谢谢~!至道元年,加给事中.时太宗在位久,冯拯等上疏乞立储贰,帝怒,斥之岭南,中外无敢言者.准初自青州召还,入见

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/14 15:03:23
求翻译,谢谢~!
至道元年,加给事中.时太宗在位久,冯拯等上疏乞立储贰,帝怒,斥之岭南,中外无敢言者.准初自青州召还,入见,帝足创甚,自褰衣以示准,且曰:“卿来何缓耶?”准对曰:“臣非召不得至京师.”帝曰:“朕诸子孰可以付神器者?”准曰:“陛下为天下择君,谋及妇人、中官,不可也;谋及近臣,不可也;唯陛下择所以副天下望者.”帝俯首久之,屏左右曰:“襄王可乎?”准曰:“知子莫若父,圣虑既以为可,愿即决定.”帝遂以襄王为开封尹,改封寿王,于是立为皇太子.庙见还,京师之人拥道喜跃,曰:“少年天子也.”帝闻之不怿,召准谓曰:“人心遽属太子,欲置我何地?”准再拜贺曰:“此社稷之福也.”帝入语后嫔,宫中皆前贺.复出,延准饮,极醉而罢.
三年,祀南郊,进尚书右仆射、集贤殿大学士.时真宗得风疾,刘太后预政于内,准请间曰:“皇太子人所属望,愿陛下思宗庙之重,传以神器,择方正大臣为羽翼.丁谓、钱惟演,佞人也,不可以辅少主.”帝然之.准密令翰林学士杨亿草表,请太子监国,且欲援亿辅政.已而谋泄,罢为太子太傅,封莱国公.时怀政反侧不自安,且忧得罪,乃谋杀大臣,请罢皇后预政,奉帝为太上皇,而传位太子,复相准.客省使杨崇勋等以告丁谓,谓微服夜乘犊车诣曹利用计事,明日以闻.乃诛怀政,降准为太常卿、知相州,徙安州,贬道州司马.帝初不知也,他日,问左右曰:“吾目中久不见寇准,何也?”左右莫敢对.帝崩时亦信惟准与李迪可托,其见重如此.
求翻译,谢谢~!至道元年,加给事中.时太宗在位久,冯拯等上疏乞立储贰,帝怒,斥之岭南,中外无敢言者.准初自青州召还,入见
至道元年,又担任给事中.这时候太宗在位已经很久了,冯拯等上奏请求立储君协助皇帝,皇帝非常生气,将他们贬斥到岭南,朝廷内外在没有敢说这件事的人.寇准刚刚从青州回来,进入宫殿拜见皇帝,皇帝的脚受伤严重,自己提起衣服给寇准看,并且说:“爱卿是来帮我缓解它的吗?”寇准回答说:“臣没有得到诏令是不能回到京城的.”皇帝说:“我的儿子中哪一个可以把国家交给他?”寇准说:“陛下为了国家选择君主,询问嫔妃和宦官是不可以的;询问亲近的大臣是不可以的;只有陛下选择天下百姓所希望的人才可以.”皇帝低头思考很久,屏退身边的侍从说:“襄王可以吗?”寇准说:“没有比父亲更了解儿子的了,您既然考虑到他可以,您的希望就是决定.”皇帝于是让襄王担任开封府尹,改封他为寿王,于是册立他做皇太子.从宗庙拜见回来,京师的百姓拥挤在道路旁边欢呼雀跃说:“这是少年天子啊.”皇帝听说了之后就不高兴了,召来寇准对他说:“人们的心都归属于太子了,将我放置在什么地方啊?”寇准拜了两拜恭贺皇帝说:“这是国家的福气啊.”皇帝把这些话告诉后宫的嫔妃,妃子们都前往祝贺.皇帝后来又出来,在宫殿和寇准喝酒,非常醉才回去.
至道三年,在南郊祭祀,寇准升任尚书右仆射、集贤殿大学士.那时候真宗得了风疾,刘太后在内宫干预朝政,寇准请求改变说:“皇太子是百姓都期望的人,希望陛下考虑到宗庙的重要,传给他帝位,选择为人正直的大臣辅佐他.丁谓、钱惟演,都是宦官,不可以辅佐少主.”皇帝认为他说的对.寇准秘密命令翰林学士杨亿上书,请求太子监国,并且想要帮助杨亿辅助朝政.后来事情泄露,免去太子太傅的职位,封为莱国公.这时周怀政想要谋反,而且害怕有罪名,于是就谋杀大臣,请求罢免皇后干预政治的权利,尊真宗为太上皇,拥立皇太子即位,让寇准从新担任宰相.客省使杨崇勋等人把这件事告诉了丁谓,丁谓连夜化装乘牛车到曹利用那里商量对策,第二天就听说了.于是杀了周怀政,把寇准贬为太常卿,担任相州知州,流放安州,贬为道州司马.皇帝一开始并不是情,有一天,问近侍说:“我很久都没看到寇准了,这是为什么?”身边的近侍都不敢回答.皇帝驾崩的时候依然相信只有寇准和李迪可以托付,可以看出寇准很受重视.
求翻译,谢谢~!至道元年,加给事中.时太宗在位久,冯拯等上疏乞立储贰,帝怒,斥之岭南,中外无敢言者.准初自青州召还,入见 英语翻译寇准,字平仲……犹文皇之得魏征也.”至道元年,加给事中…极醉而罢.三年,真宗得风疾…其见重如此这三段翻译我还有另 英语翻译速求 帝怒,斥之岭南,中外无敢戏言者.愿陛下思宗庙之重,传以神器,择方正大臣为羽翼.谓微服夜乘犊车诣曹利用计事, 急求"是以与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也".中"肆"的意思 余闻之也久.明道中,从先人还家,……翻译 宋史苏辙传自元佑初,一新庶政,至是五年矣.人心已定,惟元丰旧党分布中外,多起邪说以摇撼在位.吕大防、刘挚患之,欲稍引用, 与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也.(翻译) 《伤仲永》 “余闻之也久.明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣”的翻译 伤仲永 余闻之也久.明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣.令作诗,不能称前时之闻.又七年,还自扬州,复到舅家问焉.曰 《伤仲永》第二段断句余闻之也久明道中从先人还家于舅家见之十二三矣令作诗不能称前时之闻又七年还自扬州复到舅家问焉曰泯然众人 余闻之也久.明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣.令作诗,不能称前时之闻.又七年,还自扬州,复到舅家问焉.曰“泯然众 贾谊传翻译贾生数上疏 言诸侯或连数郡 非古之制 可稍制之