作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译我认为我同意他们的做法,现在这个社会有太多的黑暗,人心险恶,是他们对社会参得太透了,向往回归最自然状态的生活,因

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/27 19:00:31
英语翻译
我认为我同意他们的做法,现在这个社会有太多的黑暗,人心险恶,是他们对社会参得太透了,向往回归最自然状态的生活,因此情愿放下一切名利而归隐山林,对外物统统不以为意.他觉得隐居的根本原因是自己对内心的关注,而现在的社会大方向则是向外看.他愿意知行合一,把向内同时作为一种人生实践,回到山里看看古书,养个儿子.而驱使他们一步步远离人群的一个引子,只是“为了呼一口新鲜空气”.
英语翻译我认为我同意他们的做法,现在这个社会有太多的黑暗,人心险恶,是他们对社会参得太透了,向往回归最自然状态的生活,因
I think I agree with their approach,the present society there are too many dark,evil people,they too participate in the community through,the longing for return to the natural state of life,so willing to drop everything to fame and fortune and Hermitage Forest,foreign objects were all did not mind.He felt that the root cause of seclusion of their own inner concerns,and now the direction is outward-looking society.He is willing to apply what they learn,while the inward life as a practice,back to the mountains to see ancient books,raise a son.And step by step driving them away from the crowd an introduction,but "to call a fresh air."
第二种:
I think I agree with their practice,now this society has too much darkness,the heart of sinister,social and too deeply,the desire for the most natural state back to life,so put down all the fame and fortune mountain forest,foreign things all society alike.He felt in solitude is the root cause of his heart to the attention of the general society,and now is to look out.He is willing to knowledge,and the inward and at the same time as a life back to the mountains look at practice,ancient book,raising a son.And driven them away from the crowd step by step a starting point,just "to call a fresh air".