作业帮 > 语文 > 作业

江之永矣,

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/28 07:26:03
江之永矣,
江之永矣,
这是《诗经•国风•周南•汉广》中的句子.
诗人追求汉水游女,终于失望的恋歌.这是一首恋情诗.抒情主人公是位青年樵夫.他钟情一位美丽的姑娘,却始终难遂心愿.情思缠绕,无以解脱,面对浩渺的江水,他唱出了这首动人的诗歌,倾吐了满怀惆帐的愁绪.
休:息也.指高木无荫,不能休息.思:语助.汉:汉水,长江支流之一.游女:汉水之神.
江:江水,即长江.永:水流长也.方:桴,筏.
翘翘(音桥):本指鸟尾上的长羽,比喻杂草丛生.错薪:古代嫁娶必以燎炬为烛,故《诗经》嫁娶多以折薪、刈楚为兴.刈(音义):割.楚:灌木名,即牡荆.归:嫁也.秣(音莫):喂马.
蒌(音楼):蒌蒿,嫩时可食,老则为薪.驹:小马.
翻译
汉水之南有乔木,我却不愿探林幽.隔水美人在悠游,我心渴慕却难求.
汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接.汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得.
茂密荆棘岸边码,原是本人亲手伐.如若美人要出嫁,我愿亲自去牵马.
茂密蒌蒿岸边砌,原是本人亲手锯.如若美人要出嫁,我愿亲自去牵驹.

这两句话是说江水永远在流淌 不可以乘木筏度过 是一种起兴的手法,诗歌表现手法之一.意思是由外界环境触发诗兴文思. 前面一句说的是江水永远流淌 无法泅水过去,比喻美丽的女子无法追求
希望对你有帮助