英语翻译1.身在罗马,就要向罗马人一样行事2.条条大路通罗马3.以眼还眼,以牙还牙4.罗马不是一日建成的5.我的附庸的服
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/30 11:58:23
英语翻译
1.身在罗马,就要向罗马人一样行事
2.条条大路通罗马
3.以眼还眼,以牙还牙
4.罗马不是一日建成的
5.我的附庸的服用,不是我的附庸
6.Human beings could achieve great things
7.Men are born and remain free and equal in rights.
-----《人权宣言》
8.The union must and shall be presered.
-----林肯代表的美国共和党1860年总统竞选的主题
1.身在罗马,就要向罗马人一样行事
2.条条大路通罗马
3.以眼还眼,以牙还牙
4.罗马不是一日建成的
5.我的附庸的服用,不是我的附庸
6.Human beings could achieve great things
7.Men are born and remain free and equal in rights.
-----《人权宣言》
8.The union must and shall be presered.
-----林肯代表的美国共和党1860年总统竞选的主题
1 do as the Romans do
2 Every road leads to Rome
3 An eye for an eye and a tooth for a tooth
4 Rome was not built in a day
6 人类是不可战胜的!人类可以大有作为
7 在权利方面,人们生来是而且始终是自由平等的.
8 联邦必须而且将会得到保留
2 Every road leads to Rome
3 An eye for an eye and a tooth for a tooth
4 Rome was not built in a day
6 人类是不可战胜的!人类可以大有作为
7 在权利方面,人们生来是而且始终是自由平等的.
8 联邦必须而且将会得到保留
英语翻译1.身在罗马,就要向罗马人一样行事2.条条大路通罗马3.以眼还眼,以牙还牙4.罗马不是一日建成的5.我的附庸的服
身在罗马就像罗马人一样行事、条条大路通罗马、罗马不是一日建成的各是什么意思
身在罗马,就像罗马人一样行事什么意思
"身在罗马,就做罗马人"和"条条大路通罗马"这两句名言的理解.
身在罗马,就像罗马人一样行事反映了罗马人什么心情
身在罗马,就做罗马人.和条条大路通罗马这两句话有什么更深刻的理解拜托各位大神
“身在罗马,就做罗马人”.“条条道路通罗马”反映了罗马哪一历史时期的现象
罗马不是一天建成的什么意思
罗马不是一天建成的怎么样
罗马不是一天建成的是谁说的?
罗马不是一天建成的是什么意思
译:罗马不是一天建成的.