“台风“是英语typhoon的音译外来词呢,还是英语中的汉词?给出根据.
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:历史作业 时间:2024/04/27 21:18:12
“台风“是英语typhoon的音译外来词呢,还是英语中的汉词?给出根据.
typhoon在美语中指发生在西太平洋或印度洋的热带暴风.
若追溯其语源,也许很少有单词能像typhoon 一样表明汉语、阿拉伯语、东印度语和希腊语的多国语言背景.希腊单词typhon 既是风神的姓名又是意为“旋风,台风”的普通名词,被借入到阿拉伯语(就象在中世纪时许多希腊语单词进入阿拉伯语一样,那时,阿拉伯人的学问保存了古典的风格,同时在把它传向欧洲时又有所扩充).Tufan,希腊语的阿拉伯语形式,传入到了印度人使用的语言,11世纪时讲阿拉伯语的穆斯林入侵者在印度定居下来.这样,阿拉伯语单词的衍生,从印度语言进入英语(最早记载于1588年),并以如touffon 和 tufan 的形式出现于英语中,最先特指印度的猛烈风暴.在中国,给了热带风暴的另一个单词-台风.汉语单词的广东语形式toi fung 同我们的阿拉伯语借用词相近,最早以tuffoon 的形式于1699年载入英语.各种形式合并在一起最后变成了typhoon.
若追溯其语源,也许很少有单词能像typhoon 一样表明汉语、阿拉伯语、东印度语和希腊语的多国语言背景.希腊单词typhon 既是风神的姓名又是意为“旋风,台风”的普通名词,被借入到阿拉伯语(就象在中世纪时许多希腊语单词进入阿拉伯语一样,那时,阿拉伯人的学问保存了古典的风格,同时在把它传向欧洲时又有所扩充).Tufan,希腊语的阿拉伯语形式,传入到了印度人使用的语言,11世纪时讲阿拉伯语的穆斯林入侵者在印度定居下来.这样,阿拉伯语单词的衍生,从印度语言进入英语(最早记载于1588年),并以如touffon 和 tufan 的形式出现于英语中,最先特指印度的猛烈风暴.在中国,给了热带风暴的另一个单词-台风.汉语单词的广东语形式toi fung 同我们的阿拉伯语借用词相近,最早以tuffoon 的形式于1699年载入英语.各种形式合并在一起最后变成了typhoon.
“台风“是英语typhoon的音译外来词呢,还是英语中的汉词?给出根据.
“台风”是外来词吗?究竟是先有英语的Typhoon还是先有中文?请给准确理由
台风是英译外来词吗?还是英语中的汉词?那飓风呢?
typhoon的由来英语单词“typhoon”是根据中文“台风”移音而来的还是“台风”根据“typhoon”来的?
台风是不是音译的外来词?
请问江湖高手:“时凯”、“禹曼”两个词如何“音译”?举例如:英语里的typhoon台风,kongfu功夫.
台风是音译外来词么?Typhoon typhoonAHD:[t?f沶挥D.J.:[tai6fu8n]K.K.:[ta!6
哪些词是音译外来词?
英语的外来词Paper tiger(纸老虎),typhoon brainwashing(头脑风暴) fengshui(风
下列外来词属于音译的是( )
英语中的汉语外来词词汇表
英语语言中有一些汉字,比如台风(typhoon),太极(tai chi)还有什么呢