作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译In a situation like this the basic concern in realizing

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/12 01:32:42
英语翻译
In a situation like this the basic concern in realizing efficient regulation is to harmonize policies towards central government's goals.In practice,this was realized through SCs getting involved in regulatory routine.The fragmented regime worked satisfactorily during the monopoly period.The public telecommunications were mainly handled by the MPT that had its own centralized administrative system.This enabled the MPT to harmonize policies within its domain.But as new services appeared and their markets opened from the late 1980s,this fragmented regime became inefficient.There were contradictions between technological convergence and the fragmented regulatory regime.Frequent coordination by the SC was needed.But the SC's efforts were often inefficient and did not reach desired goals.China did not have a complete set of necessary laws or decrees to support regulation.Instead,the coordination was carried out through administrative measures and by negotiation.In many cases a negotiated compromise was the only feasible outcome.But such a compromise was often reacted to inactively and boycotted by some concerned parties because the negotiated results damaged their interests.Therefore,China faced a challenge to conduct a deep regulatory reform that would establish a coherent regulatory regime.
怎么还是用工具翻译的啊~
英语翻译In a situation like this the basic concern in realizing
在这样的情况下的基本关注,以实现有效的监管是协调政策方面,中央政府的目标.在实践中,这是通过细胞卷入日常监管.支离破碎的制度令人满意的垄断时期.公共电信,主要是由邮电部说,有其自身的集中管理系统.这使邮电部统一政策,在其域名.但是,随着新服务的出现,它们的市场开放, 20世纪80年代末,这个支离破碎的制度成为效率低下.有矛盾的技术融合和分散管理制度.频繁的协调常设委员会是必要的.但是,资深大律师的努力往往效率低下,没有达到预期目标.我国没有一套完整的必要的法律或法令,以支持监管.相反,进行了协调,通过行政措施和通过谈判.在许多情况下,谈判妥协是唯一可行的结果.但这种妥协往往是反应inactively和抵制,一些有关各方的谈判结果,因为他们interests.Therefore破坏,我国面临的挑战进行了深刻的管理改革,将制定一个统一的管理制度.