作业帮 > 综合 > 作业

哪里能帮忙翻译日语二十世纪七八十年代以后日本社会发生了巨大的变化,随着产业化、近代化的进展,经济的高度增长以及随之而来的

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/04 06:47:10
哪里能帮忙翻译日语
二十世纪七八十年代以后日本社会发生了巨大的变化,随着产业化、近代化的进展,经济的高度增长以及随之而来的持续崩溃几乎波及到社会的各个层面,作为构成社会基本单位的家庭也不可避免的受到了最直接、最显著的影响,传统意义上的家庭、家族模式开始走向解体。而日本男性对家庭的观念也在随着社会的发展而变化。那么,日本男性对家庭观念到底产生了怎样的改变呢?本文从男性的传统家庭观念和家庭观念的变化及影响来分别论述,重点研究日本男性家庭观念的转变。     
 
在传统的“家”制度下,婚姻的主要目的是继承家名,使家系得以存续,所以婚姻取决于父母的意志。
通过这种婚姻建立的家庭,不是以夫妻为中心的集团,而是子子孙孙、一代人又一代人的繁衍接续。因此,在家庭关系当中纵式的亲子关系是主要的,横向的夫妻关系不为人们所重视。在这种制度下,男女的结合不是重新设计属于夫妻自己的生活,而是参与既成的生活秩序的一种过程。对于妻子来说,照顾公婆、帮助丈夫、养育子女是自己的责任;对于丈夫来说,自己的责任比起做父亲和丈夫来,更重要的是做“家”的继承人。
几千年来,“男主外女主内”一直是日本传统的家庭模式,。男人在外面实现自我价值,女人在家中“相夫教子”。在日本,“男主外,女主内”的社会生活结构得到了最完美的诠释,男人支撑起了日本社会的经济,女人则作为坚强后盾,支撑着社会的基本组成单位 —— 家庭。丈夫在外工作,妻子在内持家,一直是日本人认可的带有普遍性的价值观念。据NHK放送文化研究所1973年对“理想的家庭”所做的舆论调查,“性别功能分担”居首位(39%),以下依次为“夫唱妇随”(22%)、“家庭内合作”(2l%)、“夫妇自立”(15%),说明日本人中“男主女从”的意识依然很浓。 另外,据日本总理府所做的“关于妇女的舆论调查”,1987年同意“男人工作、女人持家”这种意见的男性为51.7%,女姓为36.6%;不同意这种意见的男性为20.2%,女性为31.9%,对上述观点首肯的仍占多数。在传统观念中,男性的生活重心是工作和应酬,也由于男性总是在外工作,无法兼顾家庭。这也导致了父亲与子女之间的交流严重缺乏。根据日本政府的统计,儿童平均每天与父亲共度的小时数为全球各国最少,仅约 2 个小时。
因此,孩子的教育问题都是女性的责任。在日本,所有的家务是主妇全包的,包括一日三餐、打扫房间、清理院落、弃置垃圾、浇花种草、放洗澡水、洗涤衣物、接送子女、辅导子女功课、教育子女,等等。绝大多数女性在结婚后就会放弃工作回归家庭。由于经济地位的不同和传统观念的束缚,夫妻之间还没有完全形成对等的关系,妻子仍在很大程度上从属于丈夫。
哪里能帮忙翻译日语二十世纪七八十年代以后日本社会发生了巨大的变化,随着产业化、近代化的进展,经济的高度增长以及随之而来的
20世纪七八十年代以降の日本社会には大きな変化があった、产业化、近代化の进展があっても、経済の高度成长を持続的に崩壊や协会のほぼ波及する社会の各社会基本単位としてで构成されている家庭も先の最も直接的かつ最大の影响を受け、伝统的な意味での家庭、家族モードへ解体される。日本の男性が家庭の理念もは社会の発展が変化する。それでは、日本の男性が家庭観念は一体に、どのように変わるだろうか。本文は男性から女性の伝统的な家族の観念と家族観の変化や影响に分けて论述、前向きに検讨することに日本人男性世帯考え方の転换だ。
  
  伝统的な「家」制度の下で
伝统的な「家」制度の下では、结婚の主な目的は、相続家の名、社系が存続し得なので、婚姻の亲の意志を明らかにした。
  この结婚设立を通じての家庭では、夫妇中心の集団ではなく、子々孙々にわたって、世代は一世代の子孙を接続しなければならない。あったために、家族関系の中で縦式な関系を筑いてを主な目的とし、横の夫妇関系がなく、人々に重视します。このような制度の下では、男女の结合は再设计に属している夫妇は自分の生活ではなく、参加既成の生活秩序の一种の过程だと考えている。妻にとっての世话、舅に対しては、夫を助け、子育ては自分の责任です;夫には、自分の责任は父亲との夫を、もっと大切なのは「家」?だった
数千年间、「男性は仕事女性」はずっと日本の伝统的な家族モデルをしなければならない。男さで、女の人の自宅で「没头」だった。日本では、「男は仕事、女性」の社会生活の构造を得た」とし、完璧な解釈をした男を踏ん张り、日本社会の経済、女は垣根を支えているとして、社会の基本构成単位である世帯だ。夫の在外作业のために、妻を含め家计において、日本人の承认を受けたがもっと普遍的な価値観念だった。nhk放送文化研究所によれば、1973年、「理想的な家庭」のやった世论调査では、「性机能の分担」1位(39 %)などの顺で、以下「夫唱妇随」(22 %)や「家庭内に协力しなければならない」(2l %)、「夫妇の自立」(15)日本人の场合「男性说明から」を意识した女性は、依然として浓い。一方、日本の首相がやっている「妇人の世论调査」では、1987年に同意した」と「男は仕事、女は家计において」という意见の男性をしなければならない51 . 7 %と、女性は36 . 6;このような意见に同意しないのは男性が20 . 2 %、女性は31 . 9 %は、何よりもこのような観测が支配的だ。は伝统的な考え方で、男性の生活の中心には仕事と挨拶をしても、男性はいつも在外作业を両立させる世帯だ。招いた父と子の间の交流が不足しているのだ。日本政府の统计によると、児童は1日平均お父さんと一绪に过ごす时间数が世界各国で少なくとも、约2时间。
だから、子供の教育问题は全て女性の责任である。日本では、すべての家事には主妇が圧胜する、一日三食、部屋の扫除をする、周りの敷地内と外观ゴミや水、放さ上がり汤食や洗濯、送迎子どもや补习子女供养や子どもなども含まれている。绝対多数の女性は结婚した後は、职场の复帰世帯だ。景気の地位とは违って、伝统的な考え方で缚られていた夫妇间にはまだ完全に形成対等な関系、妻は依然として大きい程度で所属夫がいた。
楼主 给分~!!!!!!!