作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Thank you for your e-mail and the additional information

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/01 05:44:45
英语翻译
Thank you for your e-mail and the additional information you provided.Since this is a mine tailing,we will change our approach.The recommended using an application rate of 0,19 liters per m2 with 9 parts of water,so please disregard the previous rate I provided you.
This will be a non traffic topical application which will last 12 to 24 month.The maintenance coat if required will consist of applying 30% of the initial amount used ( about 0,06 liter per m2 )
We have a very good understanding of stockpile creating large amount of caused by high winds.We have treated areas with winds blowing over 8 meters per second with very successful results.Once you spray the product on the stock pile.You will create a crust,the rain water will not penetrate but rather slide down to the bottom of the pile.
We can load up to 18 totes of Soiltac in a 20 ft container.We offer 6% discount for any orders above 250,000 dollars on product only.The freight to mainland china port will be approximately 4.500 dollars a TEU.A poly drum cost 506 dollars US and contains 208 liters of product.
If you wish to do a test plot in order to evaluate the performance,We would recommend you to import at least a couple IBC totes of 1041 liters each,this will enable you to treat roughly 11,000 m2 of tailings.
We do not have currently any mines in China using our products,here is a list of the mines we supply worldwide :
Vale Inco in Canada
Coldelco in Chile
Buenaventura in Peru
Sabodala in Senegal
Freeport Macmoran in the USA
Newmont in the USA
Ashanti Gold in Columbia
Capstone in Mexico
Montana Exploradora in Guatemala
Crossland in Australia
Goro in New Caledonia
Due to limited resources at this point,we would not be able to do the application in China for you.However as we did for many of our customers.We will provide all the technical assistance to succeed.Topical applications on mine tailings can be done with a hydro feeder from a water tank,you will start the spraying from the top and work your way to the bottom.COULD YOU PLEASE INDICATE IF THIS IS FOR A COAL MINE DO YOU MOVE YOUR STOCK PILES
Please let me know if you have any additional questions.I will be happy to assist you
英语翻译Thank you for your e-mail and the additional information
感谢您发来的电子邮件以及您提供的补充信息.由于这是矿渣(尾矿?),所以我们需要改变方法.推荐的施用率是每平方米0.19升,9份水,因而请无视以前我提供给你的比率.
这并非于交通(道路)的局部施用,它将坚持12至24个月.如果需要维护涂层,那么将施用所采用的初始量的30%(每平方米约0.06升).
对于强风导致的大量堆垛,我们有充分的认识.(这句原文讲不通,语法混乱;另外stock pile原意是“储备物资”,放在文中似乎讲不通,只好用字面意思解释,“堆垛”,下同).我们曾经用每秒8米以上的风吹送经过处理的区域,收效不错.产品喷涂在堆垛上就会形成(一个)外壳,那么雨水不会渗透进去,而是滑落到堆垛底部.
一个20英尺的集装箱,(我们)最多可以装18大包Soitac.仅仅对于产品本身,如果订单额超过了250,000美元,则可享受6%的折扣.到中国大陆港口的运费大约为每标准箱4500美元.塑料桶成本为506美元,内装208升产品.
如果你希望开展试验,评估产品的性能,我们建议您至少进口两包1041升的量,这样您大约可以处理11000平方米的矿渣.
目前在中国国内,尚无矿场(矿井/矿山)使用我们的产品;如下为我们在全世界供应的矿场清单:
加拿大的淡水河谷
智力的Coldelco
秘鲁的Buenaventura
塞内加尔的Sabodala
美国的Freeport Macmoran
美国的Newmont
哥伦比亚的Ashanti金矿
墨西哥的Capstone
危地马拉的Montana Exploradora
澳大利亚的克罗斯兰
新喀里多尼亚的戈罗
由于当前资源有限,我们将不能在中国帮您施用产品.但是,正如我们很多其它客户所做的一样,我们会提供所有技术协助,助您达成目的.在矿渣上局部施用,可以使用引自水箱的水力供给装置完成,您可以从顶部开始喷涂,一直进行到底部.然后,能否告诉我您这是用于煤矿吗?那么您是否移动了您的堆垛呢?
若有其它问题,请告诉我.非常乐意为您效劳